کتاب تسخیر شدگان (جن زدگان)

اثر فئودور داستایفسکی از انتشارات نگاه - مترجم: علی اصغر خبره زاده-ادبیات کلاسیک

جن زدگان، یا به لفظ صحیح تر «شیاطین» داستان ملتی است که موازین اجتماعی را نمی شناسد، و بدین ترتیب به جای این که خود را نجات دهد، نابود می سازد.

شیاطین همیشه در جسم آن قربانی که در آن حلول کرده اند باقی نمی مانند. خدا بیدار است و روزی خواهد رسید که این انبوه در هم شوریدۀ شیاطین در هم رانده شوند و در جسم خوک ها حلول کنند، و خوکان دیوانه وار در دریاچه فرو افتند.

هانری تروایا، زندگی و نقد آثار داستایفسکی

در کالبد داستایفسکی، انسانی بزرگتر از آن آدم خودپرست ضعیف النفس آتشی مزاج مغرور، که نویسندگانِ شرح حالِ او تصویر می کنند، وجود داشت: در وجود او مردی زندگی می کرد که می توانست «آلیوشا» را بیافریند، آفریده ای که شاید در تمامی رمانهای جهان، جذاب تر و شیرین تر و نجیب تر و مهربان تر از او نیامده باشد. در کالبد داستایفسکی، انسانی زندگی می کرد که می توانست «بابا زوسیما» را خلق کند، مردی که شبیه اولیاء است.

سامرست موام، دربارۀ رمان و داستان کوتاه


خرید کتاب تسخیر شدگان (جن زدگان)
جستجوی کتاب تسخیر شدگان (جن زدگان) در گودریدز

معرفی کتاب تسخیر شدگان (جن زدگان) از نگاه کاربران
من تا به حال هیچ کلاسیک خارجی را مطالعه نکرده ام. به این معنا، @ ecinniler @ من خودم را به ارمغان آورد. داستایوفسکی، تحت تاثیر یک قتل سیاسی iåÿlen در dã¶nem RAC yazdä ± آیا ±، سیاسی، و بازده در بازی damgasä ± نار ± vurmuåÿ موجی نیهیلیسم ± قلم زن ± N می یابد ± لغزنده و ± نار ± شخصیت به iåÿlemiåÿ، -Camusn deyimiyle- یک پیشگویی kitabä ±. ترانه سرا ± @ N @ احمقانه است که به ادامه کار با okumalarä کلاسیک ویندوز XP ± صبر متر RSA است ± ± ± zlanä yorum.ek خواندن کنید: https: //mutlaktoz.wordpress.com/2011 / ...

مشاهده لینک اصلی
این است که من ± Î »Î ± σσικό βιβΠΠ± من\" من · من من من من · Î ± من ،. Î'Ï Ï Ï Ï † Î · من \"ή ÎμÎ³Î³Ï † ή و من من\" ή، من € ï »Î¿ÎºÎ®Ï، ¹ οΠοî³Î¿ νισμÎÎ½Î¿Ï ... Ï € کنم من ± \"من ... من، من ίμονÎμÏ ±، من\" من ... من، من من ‰ Ï .ο من \"IOE \"ιξΠ† σκι · من\" من ± Ï Î¼Î¹Î ± ... من \"من ±، E، 'ë¶ ... من\" من · Î ± Ï Ï † Î¹Î³Î¿Ï Ï. -i \"Î ± Ï Ï ‰ ¬ìŠ¤ì- من\" من ± من \"من ± Ï € Î¼Î¬Ï ± Ï € Î ± زیرنویس\" من · من \"من ... من\" ÏŒÎ³Î¿Ï Î¹Î¼Î¿ÎºÎ، Î ± Ï Î ± Î ¿Î¯Î'ιοÏ، Î ± Ï € Î ... ÏƒÏ ÏƒÎ- من \"من · من، من € λ من · من III Ï ‰ من، ¬ìŠ¤ì- Ï ‰ من \"من ±، Î ± من\" من Î »من، σÎ- Î'Ï من من ‡ ή Î ± Ï Î ± Î¼Î¹Î Î¤ÏŒÏ ± Ï € Î · Î ± من \"من · من\" من ± Î ± άξιοκΠ\"پنی من\" من ± Ï € Î ± ± من »Î¹Î³Î¿ Î ± Ï € Î ± من\" من \"من. ï »Î ± من ... من\" Î¿Î¹Î¿Ï \"ماشین ιμÎÎ½Î¿Î½Ï Î¼Î¹ÎºÎ® III · σκόλ من · من \"± Î من، من ± ¹\" Î½Î¿Î¿Ï Î½Ï \"من ± . II \"دوم پوشه Î§ÏŽÏ Ï ‰ من، من\" من ... من من ... من \"من θÎμοΠογικό من\" من من، من € Î ¿من ... من \"من ... من، من ξίζÎμι ±. ÎœÎσΠΠ± Ï € ï »Î¿Î¹ÏŒ 회ì\" Î ± Ï € Î € Î ± Ï Î½ÎÎ¿Ï Î ± μβÎμÏ Î®. Î ± Π회ì \". II \"دوم من\" من ± من \"من ... ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï Î³Î¯Î½Î¿Î½Ï\" من ± Ï € من \"من € Î ± Ï Î³Î¼Î\" νο E ιμονικά.

مشاهده لینک اصلی
بسیاری از رمانهای داستایوفسکی را در سالهای قبل ترجمه های عربی را خوانده ام، هرچند آنها ترجمه های ضعیف از نسخه های فرانسوی و انگلیسی هستند، من دواستیوفسکی را یکی از 5 رمان نویس برترم در نظر گرفتم. Possessed اولین ترجمه انگلیسی من است. بزرگترین نقطهای از هنر روستای Dostoyevskys شخصیت های اوست، شخصیت نهایی ترین ساخته و ارائه شده است، و هیچ شخصیت کم عمق معمولی. گاهی اوقات داستایوفسکی یک شخصیت را فراموش کرد و سپس آن را نقش مهمی مانند داشا در رمان ما بازی کرد. پوترو استپانویچ یکی از بزرگترین شخصیت های تاریخ رمان است، او همان نفوذی را به من می دهد که مانند آلکاتل در ساعت اول در نیمه اول تاثیر می گذارد. شاتوف تنها شخصیتی است که من با او همدردی دارم. رمان حاوی بسیاری از صحنه های عالی است اما یکی از قابل توجه ترین آن آخرین برخورد بین پیتور و کیریلوف است که قبل از آخرین اقدام به خودکشی بوده است. فصل اسقف تایخون هیچ خاصیتی ندارد جز اینکه در مورد آن می دانیم رابطه بین استروگگین و دختر دوازده ساله.

مشاهده لینک اصلی
آنچه که دواستیوفسکی در این رمان تشخیص داد تمایل به فکر کردن به ایده ها بود که به نحوی واقعی تر از افراد واقعی بود. فدور داستایوفسکی، نویسنده رمان روسی قرن نوزدهم، درباره شخصیت هایی که به نام اعتقادات ایدئولوژیک آنها توجیه می کند، نوشته است. به همین دلیل، جان گری استدلال می کند که از زمان ظهور حکومت های توتالیتر قرن بیستم به \"جنگ علیه تروریسم\" مرتبط باقی مانده است. داستایوفسکی معتقد است که نتیجۀ رها کردن اخلاق به خاطر ایده آزادی نوعی استبدادی شدید تر نسبت به گذشته خواهد بود. به عنوان یکی از شخصیت های Demons اعتراف: @ من در داده های خود را آغشته، و نتیجه من مستقیما با ایده اصلی که از آن شروع می شود متناقض است. از آزادی نامحدود، با استبداد نامحدود نتیجه می گیرم. @ BBC News

مشاهده لینک اصلی
چگونه می توانم یک کتاب از چنین پیچیدگی هایی را به عنوان من بگویم؟ انتقاد ادبی قرن گذشته کارهای بزرگی را برای شخصیت نویسنده بزرگ و نوشته های او انجام داده است. در کیفیت خوان ساده، من فقط اشاره خواهد شد مهم ترین لحظات در این تراژدی، کتاب به تصویر می کشد لحظات، در چشم من، عظمت و نبوغ داستایفسکی. این فقط برای این صفحات قابل خواندن است. آنها توسط دو نامه نوشته شده توسط نیکولایا استروگین، شخصیت مطلق وقایع نقل شده، demnne نشان داده شده است. چگونه برای نوشتن منتقدان، داستایفسکی به بررسی â € œThe € ™ مرد sottosuoloâ €، بد، بی رحمانه، منحرف، بی دلیل، افشای غرایز، خواسته ها، انحراف، فساد. خوب، در نامه ای که همه این را می بینم. اولین اعتراف Stavrogin است، سند که او را به اسقف تیخن نشان می دهد، او را به اعتراف € \"فعل در اعتراف کاتولیک معنی pentimento- گناهانش را ملحق نشده تفسیر شود. دومین نامه ای است که نیکلای Stavrogin می نویسد دارا € ™ JA Pavlovna، به او می خواهیم او را به عنوان یک œinfermieraâ € € جایی که آن را پناه گرفته کمک کند. به نظر من، در این دو حرف ما به پیچیدگی و عمق دلا € ™ پلمپ روح انسان، زنده زنده تشریح و تجزیه و تحلیل در زیر میکروسکوپ، همه inharmonies گیج کننده است. داستایفسکی با حضور شر مرد نلا € ™ خالی از سکنه: خوب، در Stavrogin € ™ ثانیه نگاه شیطانی و شر ظهور در همه عظمت فاجعه بار آن را در اشکال از فساد، زشتی، ظلم و ستم و در نهایت انحلال و نابودی شخصیت که شر آن را در روح انسان تحریک می کند، تا زمانی که به مرگ برسد، به عنوان یک مهر و موم از هیچ چیز. و در پایان خواندن سوال من از خودم این است: چگونه Dostoevsky دانا روح انسان به طرز عمیق؟ در یک کتاب مثل این چهار ستاره به â € OEDA € ™ € ufficioâ داده می شود، بدون در نظر گرفتن سلیقه های شخصی که منجر به احساس قرابت بیشتری با یک نویسنده به جای دیگر. منتقدان نسبت به تولستوی هومر، رمان نویس حماسه، و داستایوفسکی به آیسخولوس و اوریپید از تراژدینویس بزرگ، با این تفاوت که این سه یونانیان در دوره های مختلف زندگی کرده اند، در حالی که تولستوی و داستایفسکی معاصر است و نشان دهنده فرهنگ است. من شخصا احساس نزدیک به تولستوی، روایت سرایندگان و پر اب و تاب جنگ و صلح، در پایان از تجزیه و تحلیل درون گرا ساخته شده در آنا کارنینا؛ اما نمی توان از برتری یک نسبت به دیگری سخن گفت، بلکه فقط از مکمل و تفاوت ها است. بنابراین داستایوفسکی نزدیک شدن به تراژدی آتنی مانند منتقدان، من فکر می کنم به آیات او است که می تواند در فکر نویسنده بزرگ روسی نزدیک: â € لا € ™ در جهان وجود دارد تعجب بی نهایت است، اما هیچ چیز بیشتر Della € ™ انسان شگفت انگیز حتی از دریای خاکستری، در میان باد های طوفانی، زمانی که موج بلند سر و صدا به او در سر خود باز می شود، مرد عبور می کند؛ â € | ارائه فراتر از اندازه گیری به، نبوغ و دا € ™ دا هنر € ™، در حال حاضر به شر می شود، در حال حاضر در BENEA € | ما اگر بد ساکن در او افتخار، بی خانمان و فقیر زندگی می کنند. ناشناخته پس او را به خانه من و به فکر من است. \"

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب تسخیر شدگان (جن زدگان)


 کتاب کافر
 کتاب a passage to india
 کتاب sula
 کتاب Beloved
 کتاب Pale Fire
 کتاب A Horse at Night: On Writing